![]() |
Cesar Quintero Madrid, Spain |
This has been a very busy year... Since the Tribute 2002 I wanted to do a real "all together" song, involving people from a lot of countries into a global effort... But the one who could not do it was myself!... Too many things, too little time... Maybe next year!
Anyway, I wanted to contribute in my own way with a remake of a song which never came to see the light... "La Dama de Ayer", the Spanish version of "Lady in Red". This is not the original version, which in my humble opinion as a native Spanish speaker seemed too "mushy-mushy", but another one I wrote to demonstrate my fellow Spanish-speaking friends and family how good CdeB songs can be if you understand the lyrics... I hope you all like it.
Chris, the song is all yours, give Spanish a try!
LA DAMA DE AYER (Lady in Red)
Jamás te vi tan bella y tan dulce, tan brillante y sensual,
Ni nunca vi ese vestido, ni las ondas de tu pelo percibí…
La dama de ayer, baila hoy junto a mí… tan cerca, sí
Y nunca te he visto tan hermosa como esta noche estás…
La dama de ayer, baila hoy junto a mí… tan cerca, sí
La dama de ayer… la dama de ayer…
Te quiero.
tan espectacular.
Ni a tantos hombres juntos tratando contigo bailar
quizás un poco más… una oportunidad.
que ciego fui…
y no hay nadie más aquí para mí… es donde quiero estar
Que poco conozco a esta dama que jamás llegué a entender
tu imagen de hoy… jamás olvidaré.
deslumbras de verdad… (impresionante)
Cuando entre tanta gente intentándote acompañar
tú me sacaste a bailar, sin aliento me quedé…
Jamás tuve tal sentimiento de completa rendición hacia tu amor…
como tengo hoy.
y no hay nadie más aquí para mí… es donde quiero estar
Que poco conozco a esta dama que jamás llegué a entender
tu imagen de hoy… jamás olvidaré…
tu imagen de hoy… jamás olvidaré.